Were looked в пассивный залог

Страдательный залог

Действительный и страдательный залоги в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим.

He often asks questions. Он часто задаёт вопросы.

Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.

He is often asked questions. Ему часто задают вопросы.

Формы страдательного залога образуются при помощи глагола to be в соответствующей форме и Participle II (Причастие II) смыслового глагола.

Indefinite Passive (to be + Participle II)

  1. The newspapers are delivered every morning. (Present Indefinite Passive) Газеты доставляются каждое утро.
  2. This book was bought a month ago. (Past Indefinite Passive) Эта книга была куплена месяц назад.
  3. The letter will be mailed tomorrow. (Future Indefinite Passive) Письмо будет оправлено завтра.

Continuous Passive (to be + being + Participle II).

  1. The house is being repaired. (Present Continuous Passive) Дом ремонтируется.
  2. When John was ill he was being taught at home. (Past Continuous Passive) Когда Джон болел, его обучали дома.

Perfect Passive (to have + been + Participle II)

  1. This letter has been brought by the secretary. (Present Perfect Passive) Секретарь принёс письмо. (Письмо принесено секретарём)
  2. He decided to become a writer only when his first story had been published. (Past Perfect Passive) Он решил стать писателем, только когда его первый рассказ был напечатан.
  3. By the 1st of July the last exam will have been passed (Future Perfect Passive) К первому июля последний экзамен будет вами сдан.

Сказуемое в страдательном залоге может переводиться на русский язык: а) кратким страдательным причастием; б) глаголом на -ся; в) неопределённо-личным глаголом.

The house is built. а) Дом построен. б) Дом строится. в) Дом строят.

Следует обратить особое внимание на перевод глаголов с предлогом в страдательном залоге. Наиболее распространённые из этих глаголов:

hear of — слышать о
laugh at — смеяться над
look after — присматривать за (кем-либо)
look at — смотреть на
rely on — полагаться на
send for — посылать за
speak of (about) — говорить о
pay attention to — обращать внимание на
take care of — заботиться о

The book is much spoken about. Об этой книге много говорят.
He can’t be relied on. На него нельзя положиться.

В русском переводе не все глаголы сохраняют предлог:

to listen to — слушать что-либо, кого-либо
to look for — искать что-либо
to provide for — обеспечить кого-либо, чем-либо
to explain to — объяснять кому-либо

He was listened to with great attention. Его слушали с большим вниманием.

А теперь пройди интерактивный урок и закрепи эту тему

Passive voice. Пассивный залог в английском языке

«Пассивность — это скрытая форма отчаянья», — говорит Экзюпери. И для многих, изучающих английский язык, пассивный залог является даже открытой формой отчаянья.

Предлагаю срочно изменить такую ситуацию или устранить её на корню!

Прежде, чем мы подробно поговорим о пассивном залоге в английском, давайте проверим ваше языковое чутьё (или насколько хорошо вы помните эту тему). Выполните небольшое упражнение:

Если у вас ответ 2 — поздравляю! Вы сделали всё правильно. Если 1, 3 или 4 — то где-то есть ошибка. Но я вас тоже поздравляю — статья как раз для вас!

Я связала шарф. (Я сама это сделала). — Шарф связан. (Шарф ничего не делал, его кто-то другой связал).

Он перевёл статью. (Он сам это сделал). — Статья был переведена (Важно, что над статьёй действие выполнено, статья ничего не делала, она испытывала на себе действие).

Зачем нужен Пассивный залог?

Он нужен, когда исполнитель действия (агент) неизвестен, неважен или очевиден, а фокус внимания — на действии. Если мы и упоминаем исполнителя, то через предлог by.

Посмотрите на примеры в пассивном залоге:

These cameras are made in China. — исполнитель неважен.

I was born in 1986. — исполнитель очевиден (всех рожают мамы).

His wallet was stolen. — исполнитель неизвестен.

Структура построения пассивного залога

S + BE + Ved/V3

S — это подлежащее. Главное, что следует помнить — в пассивном залоге ВСЕГДА есть глагол to be (который изменяется в зависимости от времени) и смысловой глагол всегда с окончанием -ed, если он правильный или в 3 форме (причастие прошедшее — Past Participle), если он неправильный.

Сравним предложения активного (действительного) залога с соответствующими предложениями пассивного (страдательного) залога в разных временах.

I wash my car every week.
Я мою свою машину каждую неделю.

She often buys clothes here.
Она часто покупает одежду здесь.

My car is washed every week.
Мою машину моют каждую неделю.

Clothes are often bought here (by her).
Одежда часто приобретается здесь. (ею)

I washed my car 3 days ago.
Я мыла свою машину 3 дня назад.

She ate Italian pizza yesterday.
Она ела итальянскую пиццу вчера.

My car was washed 3 days ago.
Мою машину мыли (моя машина была помыта) 3 дня назад.

Italian pizza was eaten yesterday.
Итальянская пицца была съедена вчера.

I am washing my car now.
Я сейчас мою свою машину.

A thief is stealing your money!
Вор крадёт твои деньги!

My car is being washed now.
Мою машину сейчас моют (она «моется»).

Your money is being stolen (by a thief)!
Твои деньги крадут! («воруются»)

I was washing my car yesterday at 5.
Вчера в 5 я мыла машину.

Someone was reading the article.
Кто-то читал статью.

My car was being washed yesterday at 5.
Вчера в 5 мою машину мыли.

The article was being read.
Статью читали.

I will wash my car tomorrow.
Я помою свою машину завтра!

I will do my homework!
Я сделаю домашнюю работу.

My car will be washed tomorrow.
Завтра моя машина будет помыта!

My homework will be done.
Моя домашняя работа будет сделана.

I have already washed my car.
Я уже помыл машину.

I’ve just made an announcement.
Я только что сделал объявление.

My car has been washed.
Моя машина уже помыта.

An announcement has just been made.
Объявление только что было сделано.

By the time you called me, I had already washed my car.
К тому времени, как ты мне позвонил, я уже помыл машину.

I had sold my car before you called me.
Я продал машину до того, как ты мне позвонил.

My car had already been washed.
Машина уже была помыта.

My car had been sold before you called me.
Машина была продана до того, как ты позвонил мне.

I will have washed my car by the end of the week.
Я помою машину к концу недели.

I will have completed this task by tomorrow.
Я закончу это задание до завтра.

My car will have been washed.
Моя машина будет помыта к концу недели.

This task will have been completed.
Это задание будет завершено.

I should wash my car.
Мне следует помыть машину.

She can understand it.
Она может понять это.

My car should be washed.
Моей машине следует быть помытой.

It can be understood.
Это может быть понято.

I’m going to wash my car.
Я собираюсь помыть машину.

They are going to tell the truth.
Они собираются сказать правду.

My car is going to be washed.
Мою машину собираются помыть (моя машина «собирается быть помытой»)

The truth is going to be told.
Скоро раскроется правда. («Правда собирается быть рассказанной»)

Какие предлоги используются в пассивном залоге

Если указывается исполнитель действия, то используется предлог BY:

Смотрите так же:  Закон ук рф хищение

It was done by Mike. Это было сделано Майком.

Если указывается материал или инструмент, с помощью которого выполняется действие, то предлог — with.

It has been cut with a knife. Это порезано ножом.

Если исполнителем оказывается кто-то неопределённый (people, somebody, someone, they), то он не указывается в пассивном залоге.

People believe that it brings bad luck. — it is believed that it brings bad luck.

Фразовые глаголы в пассивном залоге

Обратите внимание, что предлоги сохраняются.

She looked after him when he was sick. — He was looked after when he was sick.

Вопросы в пассивном залоге

Правило построения вопросительных предложений едино в английском языке — обратный порядок слов.

Where was it done?

When should it be sent?

What is it made of?

What are you congratulated on?

Пассивные конструкции

Когда нам делают какие-то услуги (стригут волосы, ремонтируют телевизор, красят ногти и т.д.) используется конструкция HAVE SMTH DONE. В такой конструкции меняться в соответствии со временем будет глагол HAVE, а смысловой глагол, как и везде в пассивном залоге, всегда будет в третьей форме.

I always have my car washed here.

I’m having my TV fixed now.

I’ve already had hair done.

Также есть пассивные конструкции с глаголами want, require, etc.

I want it to be delivered.

Get вместо be

Иногда можно встретить пассивные конструкции, в которых используется get вместо be (в основном в разговорной речи):

The wallet got stolen.

Устойчивые сочетания с get:

  • Get married — жениться
  • Get divorced — разводиться
  • Get dressed — одеваться
  • Get lost — теряться

Желаю вам подружиться с пассивным залогом, но вести активную жизнь! Вперёд к действиям!

С наилучшими пожеланиями, Полина 4kang.

Для закрепления материала пройдите тест.

Также посмотрите наш видеоурок про пассивный залог в английском языке, снятый на фоне миниатюры Тадж Махала в г. Шэнчьжэнь, Китай.

Меня зовут Полина.

Я профессиональный дипломированный учитель английского языка, с высшим педагогическим образованием и повышением квалификации на всевозможных курсах, тренингах, включая курс для учителей в Англии, Оксфорде.

Я счастлива поделиться с вами своими знаниями и опытом!

С 2013 я живу и работаю за границей (Китай, Филиппины, Вьетнам, США), поэтому занятия провожу онлайн по скайпу, а также вы можете приобрести мои авторские курсы.

Познакомиться со мной можно на канале https://www.youtube.com/user/4langru

Буду рада знакомству, с радостью отвечу на ваши вопросы 🙂

Грамматика английского языка

  • english-distance
  • / ▶ Ресурсы
  • / ▶ Passive Voice. Страдательный залог в английском языке

Passive Voice. Страдательный залог

В английском языке, как и в русском, существует два залога: действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice).

Значение этих двух залогов в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (the Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим:

Ann often asks questions. — Аня часто задает вопросы.

Глагол в страдательном залоге (the Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим, оно подвергается действию:

Ann is often asked questions. — Ане часто задают вопросы.

Сравним ещё раз значение Active и Passive Voice, нарисуем таблицу:

Лицо или предмет сами совершают действие

Pete has broken the window

Петя разбил окно

Объект действия является подлежащим, над ним совершают действие

The window has been broken by Pete

Окно разбито Петей

Страдательный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель.

Страдательный залог образуется с помощью глагола to be в соответствующем времени и 3-ей формы глагола (причастие II):

were + being + V3

will + have + been + V3

shall + have + been + V3

would + have + been + V3

should + have + been + V3

Вот та же таблица с примером страдательного залога (пассива). Обратите внимание, что формы страдательного (пассивного) залога существуют не для всех форм действительного залога. Посмотрите, где их нет?

I am being sent

I have been sent

I was being sent

I had been sent

I will have been sent

I would be sent

I would have been sent

Постарайтесь запомнить, что в Passive действие совершается над подлежащим.

.

.

Вопросительная форма образуется путём переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например:

When was the work done?

Has the work been done?

Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not, которое ставится после первого вспомогательного глагола, например:

The work was not done last week.

The work will not done tomorrow.

Сравним действительный залог со страдательным залогом:

Tom delivers the mail.

Том доставляет почту.

Tom delivered the mail.

Том доставлял почту.

Tom will deliver the mail.

Том доставит почту.

Смотрите так же:  Пособие исходя из мрот в 2019 году

The mail is delivered by Tom.

Почта доставляется Томом.

The mail was delivered by Tom.

Почта доставлялась Томом.

The mail will be delivered by Tom.

Почта будет доставляться Томом.

Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в предложении действительного залога, в предложении страдательного залога становится обычно подлежащим. Если в оборотах со страдательным залогом указан производитель действия, то в русском языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему предшествует предлог by. Существительное при этом будет стоять в общем падеже, а личное местоимение – в объектном:

This letter was written by me, not by my sister. — Это письмо было написано мной, а не моей сестрой.

За глаголом в страдательном залоге может стоять и дополнение с предлогом with, выражающее орудие, при помощи которого производилось действие:

The door was bolted with a heavy bolt. — Дверь была задвинута тяжелым засовом.

Употребление времени в английском страдательном залоге принципиально не отличается от его употребления в действительном залоге.

При переводе страдательного залога на русский язык возможны следующие варианты. Сказуемое в страдательном залоге может переводиться на русский язык: а) кратким страдательным причастием; б) глаголом на -ся; в) неопределённо-личным глаголом.

The house is built. а) Дом построен. б) Дом строится. в) Дом строят.

Вот ещё примеры:

1. Краткая форма причастий страдательного залога

I am invited to a party.

Я приглашён на вечеринку.

2. Глаголы, оканчивающие на -ся-

All observations were made by a team of famous scientists.

Все наблюдения проводились группой знаменитых учёных.

3. Неопределённо-личные предложения (этот способ перевода применим лишь в тех случаях, если производитель действия в английском страдательном залоге не упомянут).

We were asked to come as early as possible.

Нас попросили прийти как можно раньше.

Следует обратить особое внимание на перевод глаголов с предлогом в страдательном залоге. Наиболее распространённые из этих глаголов:

hear of — слышать о

laugh at — смеяться над

look after — присматривать за (кем-либо)

look at — смотреть на

rely on — полагаться на

send for — посылать за

speak of (about) — говорить о

pay attention to — обращать внимание на

take care of — заботиться о

The book is much spoken about. Об этой книге много говорят.

He can’t be relied on. На него нельзя положиться.

В русском переводе не все глаголы сохраняют предлог:

to listen to — слушать что-либо, кого-либо

to look for — искать что-либо

to provide for — обеспечить кого-либо, чем-либо

to explain to — объяснять кому-либо

He was listened to with great attention. Его слушали с большим вниманием.

Passive Voice (страдательный залог) широко употребляется в английском языке, что объясняется несколькими причинами.

Во-первых, в английском языке практически нет других средств, кроме пассива, которые позволяли бы не называть производителя действия. Сравните с русским языком, где таких средств несколько:

а) неопределенно-личные предложения, например:

Я не люблю, когда мной командуют. — I don’t like it when I’m ordered about.

б) безличные предложения, например:

Ошибок сделано много. — Many mistakes have been made.

в) инфинитивные предложения, например:

От него ничего не слышно уже два дня. — He hasn’t been heard from for two days.

Во-вторых, в английском языке у существительных нет падежных окончаний, что в значительной мере увеличивает, по сравнению с русским языком, количество переходных глаголов (то есть глаголов, за которыми в действительном залоге следует прямое дополнение), с которыми возможно употребление Passive. Так, в русском языке глаголы помогать и звонить являются непереходными, а в английском языке – переходными. Сравните:

Ему помогли открыть дверь. — He was helped to open the door.

Раздался звон колокола, и игра началась. — The bell was rung and the game started.

В-третьих, в английском языке употребление Passive возможно не только с глаголами, требующего прямого дополнения, но и с глаголами, после которых встречаются косвенные и предложные дополнения, например:

He was given a book as a present. — Ему подарили книгу.

The event was much talked about in the town. — О событии много говорили в городе.

The young trees were properly looked after. — За молодыми деревьями хорошо присматривали.

Все эти причины, вместе взятые, что страдательный (пассивный) залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем в русском.

Активный и пассивный залог в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

We have not passed that subtle line between childhood and adulthood until we move from the passive voice to the active voice – that is, until we have stopped saying “It got lost,” and say, “I lost it.”

Sydney J. Harris

Мы не пересекли ту тонкую грань между детством и зрелым возрастом, пока мы не перешли от пассивного к активному залогу, а именно, не перестали говорить «Оно потерялось» вместо «Я потерял это».

Глаголы английского языка обладают такой грамматической категорией, как залог (voice). Он показывает, само ли подлежащее производит действие или оно является объектом действия. Именно с этой целью все глаголы английского языка употребляются либо в действительном или активном залоге (active voice), либо в страдательном или пассивном залоге (passive voice). Если подлежащее само производит действие, то мы используем глагол в действительном залоге. Например:

They often join me at the meetings. – Они часто ходят со мной на собрания.

Our relatives presented us with a bouquet of flowers. – Наши родственники подарили нам букет цветов.

Пассивный залог в английском языке

Привычная ситуация: вы долгое время обещаете себе взяться за изучение темы «Пассивный залог в английском языке». Школьный запас знаний, вероятно, позабыт, а статьи, которые вы так старательно искали на просторах Интернета, написаны скорее для филологов и тонких ценителей английской грамматики. Возникают вполне ожидаемые вопросы: «А может, я смогу обойтись без использования этого замысловатого залога? Могу ли я общаться, не используя его?»

Теоретически можете. Носитель языка сможет понять общий смысл вашего высказывания, однако ваши фразы будут звучать не вполне естественно и логично. Порой вместо одной лаконичной фразы (в пассиве) вам придется объяснять ситуацию с помощью целой группы предложений в активном залоге. Поэтому давайте, наконец, разберемся с этим загадочным страдательным залогом, чтобы в дальнейшем вы с легкостью использовали его как в устной, так и в письменной речи.

Смотрите так же:  Вернуть товар в течении 14 дней в казахстане

Пассивный (или страдательный) залог в английском языке употребляется в тех случаях, когда факт совершения действия гораздо важнее, чем его исполнитель.

The towels were not used yesterday. – Полотенцами вчера не пользовались = Полотенца не были использованы вчера.

В данном предложении подлежащее обозначает предмет (полотенца), который подвержен действию со стороны какого-то лица (исполнитель нам конкретно неизвестен), а сам при этом ничего не выполняет. Тот факт, что полотенцами не пользовались, куда важнее для говорящего, чем то, кто именно ими не воспользовался.

Помните, если действие осуществляется при помощи какого-либо предмета, инструмента, материала, то используется предлог with.

The streets are covered with snow. – Улицы покрыты снегом.

Если исполнитель действия – человек или группа людей, мы поставим предлог by.

He was asked about the accident by the police yesterday. – Вчера полиция спрашивала у него о несчастном случае.

Образование пассивного залога в разных временах

В детстве многие из нас любили собирать конструктор. Мы с легкостью овладеем правилами употребления пассивного залога в английском, если представим наше предложение в виде различных блоков конструктора. Нам понадобится 2 элемента:

It is (глагол to be) made (форма неправильного глагола из третьей колонки) of glass. – Это сделано из стекла.

They were (глагол to be) not invited (правильный глагол с окончанием -ed) . – Они не были приглашены.

Наиболее часто используемые формы пассива мы рассмотрим с вами на примерах из любимых английских мультфильмов.

Present Simple Passive Voice (констатация факта или обычное, постоянное, регулярное действие)

Tangled – «Рапунцель: Запутанная история»

В одном из эпизодов этого диснеевского мультфильма главная героиня Рапунцель делится тайной своих золотых волос с ее новым другом и попутчиком Флином Райдером. Прикосновение волшебных волос молодой принцессы исцеляет от всех болезней и возвращает молодость.

Once it’s cut, it turns brown and loses its power. – Как только их отрежут, они становятся каштановыми и теряют свою силу.

Past Simple Passive Voice (завершенное действие в прошлом)

Frozen – «Холодное сердце»

Давайте вспомним прелестную и наивную принцессу Анну, которая в день коронации ее сестры Эльзы повстречала на приеме Ханса. Тринадцатый принц Южных островов предложил ей руку и сердце, и девушка согласилась. В этом эпизоде юная красавица рассказывает избраннику о белой пряди волос в своей прическе. Девушка не знает, что таков результат магии ее старшей сестры.

I was born with it, although I dreamt I was kissed by a troll. – Я родилась с ней, хотя я представляла, что так меня поцеловал тролль.

Future Simple Passive Voice (действие, которое произойдет в будущем)

Moana – «Моана»

Невозможно оставить без внимания такой колоритный мультфильм об островах Тихого океана. В самом начале этой истории бабушка главной героини Моаны рассказывает детям племени, живущего на экзотическом острове, легенду о сердце богини Те Фити. Когда оно будет найдено, в природе восстановится прежний баланс и порядок.

But one day the heart will be found by someone who would journey beyond our reef. – Но однажды тот, кто заплывет за наш риф, найдет сердце.

Present Perfect Passive Voice (действие произошло недавно, важен его результат)

The Boss Baby – «Босс-молокосос»

Если вы уже посмотрели этот мультфильм, то уж точно не забыли, как главный герой Тим Темплтон решает вместе со своим необычным младшим братом действовать против директора корпорации PuppyCo. В ходе совместных приключений Тим привязывается к феноменальному младенцу, а в одном из эпизодов щекочет его во время забавной фотосессии.

What? You’ve never been tickled? – Что? Тебя никогда не щекотали?

Modal verbs with Passive Voice (функция определяется модальным глаголом)

Kung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»

Легендарные приключения панды по имени По продолжаются в этом мультфильме. Ему предстоит важное сражение со злым духом Каем. Только настоящий герой сможет остановить его и предотвратить беду. Великий Мастер Шифу находит древние писания и говорит следующую фразу:

He can only be stopped by a true master of Chi. – Его сможет остановить только настоящий мастер Ци.

В пассивном залоге могут использоваться и другие модальные глаголы: may, must, could, ought to, should. Вот примеры их использования:

The lessons should be attended regularly. – Занятия следует посещать регулярно.

All the traffic rules must be obeyed. – Необходимо следовать всем правилам дорожного движения.

Как оказалось, даже в мультфильмах не обойтись без пассивного залога. А мы продолжаем собирать наш «конструктор» и предлагаем вам таблицу с теми временными формами страдательного залога, которые мы еще не упомянули.

Читайте так же:

  • Лицензия ilo advanced iLO, iLO2, iLO3 and iLO4 Advanced License Activation Keys iLO, iLO2, iLO3 and iLO4 Advanced License Activation Keys iLO 2 Advanced features have been activated. iLO Advanced License Keys: 247RH-ZPJ8S-7B17D-FCE55-DDD17 Ключ от iLO 2 подходит к iLO 3 и iLO 3 LO100i […]
  • Образец заявления при переводе ребенка в другую школу Образец заявления о переводе - Ольга, Петропавловск-Камчатский Образец заявления о переводе ребенка в другую школу. 2 ответa на вопрос от юристов 9111.ru Ольга, Заявление о переводе ребенка в другую школу пишется в произвольной форме, на имя директора школы. В […]
  • Жалоба на отказ в выдаче визы Отказы в выдаче шенгенской визы Для уведомления об отказе в выдаче шенгенских виз в каждом консульстве есть штапм, на котором в одном ряду стоят буквы A B C D, а в другом - цифры 1 2 3 4. Это – коды отказа в визе. Цифры обозначают причину отказа, а буквы - тип […]
  • Как вернуть в магазин xbox 360 Могу ли я вернуть в магазин игровую приставку XBOX 360? Скажите пожалуйста: Со дня покупки игровой приставки XBOX 360 в магазине DNS прошло 9 дней и по причине - (ребенку подарили их 2 штуки - одна лишняя)- я захотела вернуть в магазин, мне в магазине отказали в […]
  • Договор дарения комнаты бланк Дарение комнаты Процесс дарения комнаты в жилом помещении практически ничем не отличается от заключения дарственной на квартиру или дом. Главным условием такой сделки остается наличие у дарителя права собственности на нее. Довольно распространенным объектом дарения из […]
  • Трудовой кодекс инвалиды 3 группы Какие льготы есть у работающих инвалидов 3 группы в 2019 году Инвалиды – незащищенная прослойка населения в любом государстве. Правительство России также взяло на себя обязательство заботиться и помогать тем, кто обделен хорошим здоровьем. Кроме льгот, инвалид 3-й […]